Эльдорадо  


Весел, удал,
Рыцарь скакал,
Равно - в жару, в прохладу.
Долог поход.
Песню поет
Ищущий Эльдорадо.

Ловок и смел,
Рыцарь старел,
И в сердце все больше хлада:
Свет обошел -
Но не нашел
Даже следа Эльдорадо.

Силам конец,
Чуть не мертвец,
Тень уловил он взглядом.
"Тень, - он хрипит, -
Где же сокрыт
Дивный край Эльдорадо?"

"Там, за грядою
Лунных гор -
В Долине смертного хлада. -
Вскачь! Веселей! -
В Царство Теней,
Грезящий об Эльдорадо!"

перевод - 4-5.02.1999.


Далее
Переводы, содержание
Цитадель Дракулы
Написать автору перевода
Творчество благородного собрания
На главную


 
Хостинг от uCoz